Meddelande
På gamla.pluggakuten.se kan du fortfarande läsa frågorna och svaren som ställts, men du kan inte skapa ett nytt konto eller nya trådar. Nya frågor och nytt konto skapar du på det nya forumet, välkommen dit!
The use of the word 'very' in formal English
- Eelluuxx
- Medlem
Offline
- Registrerad: 2015-03-01
- Inlägg: 1125
The use of the word 'very' in formal English
Normally, the word 'very' is to never be used in formal language, but instead exchanged for a more descriptive word. Ie. 'very tired' would be changed to 'exhausted', etcetera. However, is the use of the word accepted in a specifying context? Example: If I wanted to tell a story of how I dropped a stone in a river, and found it several days later on a beach a couple of miles away, that could be phrased along the lines of "When I was a child, I had a blue stone I had found in a store several years prior. Since the day I had purchased it, I never went without it. At age 12, my parents took my brother and I to go river rafting in Khao Lak. Naively, I brought my stone with me. Immense mistake, the boat hit a cliff and I fell off the boat. No one was injured, however I dropped my stone. A couple of days later, I walked on the beach when I passed a river delta filled filled with stones and sand. The great miracle of my life occurred that day, because what did I find in the water? The very stone I had lost three days prior."
I apologize for the short story, all help would be appreciated.
- Henrik E
- Medlem
Offline
- Registrerad: 2015-09-22
- Inlägg: 3189
Re: The use of the word 'very' in formal English
Vad vill du ha hjälp med? Översättning till svenska?
- joculator
- Medlem
Offline
- Registrerad: 2012-09-12
- Inlägg: 3920
Re: The use of the word 'very' in formal English
The meaning of the word 'very' is very different in the two cases:
1. very tired to a high degree
2. the very stone in actual fact
- Eelluuxx
- Medlem
Offline
- Registrerad: 2015-03-01
- Inlägg: 1125
Re: The use of the word 'very' in formal English
Henrik E skrev:
Vad vill du ha hjälp med? Översättning till svenska?
Nej, jag undrar huruvida det anses informellt att skriva det fetstilta eller om det är godtagbart.
- Eelluuxx
- Medlem
Offline
- Registrerad: 2015-03-01
- Inlägg: 1125
Re: The use of the word 'very' in formal English
joculator skrev:
The meaning of the word 'very' is very different in the two cases:
1. very tired to a high degree
2. the very stone in actual fact
Exactly, is the latter example accepted in formal english?
- joculator
- Medlem
Offline
- Registrerad: 2012-09-12
- Inlägg: 3920
Re: The use of the word 'very' in formal English
Aha, svenska går tydligen bra...
Du har inte skrivit en formell text, mer en novell, tycker jag (det var kanske det du menade?). Men som du har skrivit din text går det bra att använda 'very' på det sättet du gjort.
Kanske någon annan vet bättre?
- Eelluuxx
- Medlem
Offline
- Registrerad: 2015-03-01
- Inlägg: 1125
Re: The use of the word 'very' in formal English
joculator skrev:
Aha, svenska går tydligen bra...
Du har inte skrivit en formell text, mer en novell, tycker jag (det var kanske det du menade?). Men som du har skrivit din text går det bra att använda 'very' på det sättet du gjort.
Kanske någon annan vet bättre?
Tanken var inte att mitt exempel skulle vara formellt, utan endast att det skulle ge ett sammanhang till meningen. Däremot undrar jag om det är accepterbart att använda very i det sammanhanget i en formell text eller om det är för mycket talspråk. Ledsen om jag var otydlig.
- motorväg
- Medlem
Offline
- Registrerad: 2013-04-14
- Inlägg: 2507
Re: The use of the word 'very' in formal English
Inget fel med det. Jag tycker det passar bra. Såhär översätter jag denna sortens very:
That stone = den stenen
That very stone = precis den stenen
För övrigt:
my parents took my brother and I
Din bror och du ska vara objekt i denna meningen.
- Eelluuxx
- Medlem
Offline
- Registrerad: 2015-03-01
- Inlägg: 1125
Re: The use of the word 'very' in formal English
motorväg skrev:
Inget fel med det. Jag tycker det passar bra. Såhär översätter jag denna sortens very:
That stone = den stenen
That very stone = precis den stenen
Precis så tolkar jag det också. Tack för hjälpen!
motorväg skrev:
För övrigt:
my parents took my brother and I
Din bror och du ska vara objekt i denna meningen.
Fasiken, tyckte väl att något såg lite skumt ut. Tack!
- joculator
- Medlem
Offline
- Registrerad: 2012-09-12
- Inlägg: 3920
Re: The use of the word 'very' in formal English
I en 'formell' text hade jag inte skrivit "that very same stone" utan "the same stone".
Om det är "the same stone" kan det juu inte vara någon annan sten så "very same" behövs inte och bör då inte användas i en formell text. Det är mer litteratur/poesi.
- annlu
- Medlem
Offline
- Registrerad: 2016-11-02
- Inlägg: 58
Re: The use of the word 'very' in formal English
Ditt exempel är kanske lite olyckligt eftersom skönlitteratur inte kan betraktas som varken formellt eller informellt utan brukar ligga någonstans mitt emellan (oftast mot det informella hållet). Men när du nu ändå har skrivit det så passar "the very stone…" perfekt eftersom det ger oss den där känslan av hur överraskande det var att pojken hittade sin sten som han trodde var borta för alltid. (Om du eventuellt väljer att skriva exhausted istället för very tired i skönlitteratur tänker jag har mer att göra med att berika texten, variera den och ge den ett mer poetiskt uttryck (istället för alldagligt)).
Men, du syftade alltså på formal writing. Då tänker jag på akademiska artiklar, uppsatser, CV, arbetsmail och annan professionell kommunikation. Här kan engelskan gå hur långt som helst, det finns många olika steg på den "formella skalan". Jag håller med om att man bör byta ut very (tired) mot specifika och konkreta ord. Också användandet av set phrases och idiomatiska uttryck som crystal clear, hard facts, day by day, the very… (the very same...) och andra språkliga utsvävningar bör man undvika i formellt skrivande och byta ut mot mer konkreta ordval. The very (syftandes på samma) kan istället bli the same, identical eller något liknande. Den där underförstådda betoningen på att något är (kanske överraskande) identiskt tycker inte jag hör hemma i formella texter.
I poulärvetenskapliga artiklar och böcker tror jag däremot att man kan se uttrycket ofta (Exempel: "the energy required to remove an electron from the very atom that holds it"). Det blir liksom mer berättande för att den vanliga läsaren ska underhållas också och inte bara tugga igenom konkret fakta sida efter sida. Där använder man ju också uttryck som "the very nature" och "the very core" (inte att förväxla med betydelsen i "the very stone", utan ytterligare ett exempel på användning av uttrycket).
Det är möjligt att vissa vetenskapliga artiklar har en mer berättande karaktär, eller att man kanske inom humanoira frekvent använder liknande uttryck, men om man tänker exempelvis inom ett företag skulle jag inte skriva till min chef eller till en kund: "The very day the product arrive we will proceed to..." eller "I apologize for the confusion. I thought you referred to the very stone we talked about yesterday and not..."
Sammanfattningsvis skulle jag satsa på att undvika dessa typer av konstruktioner i formella samanhang ifall du känner dig osäker.
Senast redigerat av annlu (2017-01-20 04:28)
- annlu
- Medlem
Offline
- Registrerad: 2016-11-02
- Inlägg: 58
Re: The use of the word 'very' in formal English
joculator skrev:
I en 'formell' text hade jag inte skrivit "that very same stone" utan "the same stone".
Om det är "the same stone" kan det juu inte vara någon annan sten så "very same" behövs inte och bör då inte användas i en formell text. Det är mer litteratur/poesi.
Håller med!
- Eelluuxx
- Medlem
Offline
- Registrerad: 2015-03-01
- Inlägg: 1125
Re: The use of the word 'very' in formal English
Okej, tack så mycket för all hjälp, det uppskattas verkligen!