Meddelande

Du befinner dig just nu på en äldre version av Pluggakuten, gamla.pluggakuten.se. Nya Pluggakuten lanserades den 6 februari 2017 och du finner forumet på www.pluggakuten.se.

På gamla.pluggakuten.se kan du fortfarande läsa frågorna och svaren som ställts, men du kan inte skapa ett nytt konto eller nya trådar. Är du redan medlem kan du däremot fortfarande logga in och svara i befintliga trådar. Nya frågor och nytt konto skapar du på det nya forumet, välkommen dit!

Spanska-snutt 2

Qetsiyah
Medlem

Offline

Registrerad: 2014-11-06
Inlägg: 228

Spanska-snutt 2

Estoy en mi escuela, fuero de la bibloteca. Son las doce y media. (12:30) la clase Espanol va a empezar a la uno. A la derecha está Ingrid. Y a la izquierda están Lisa Carolina. Están viendo videos zambullidas. Que aburridas son. Ingrid está escribiendo algo cosa, no se que. ?Hmm Que mas quiero decir...? En la mesa hay una manzana muy rojo. Casi ponzonoso jajajaja.
     ?!Porque no estoy austado de la perueba!? !Es taaan raro! Entre escuchar, leer, escribir y hablar, yo pienso que escribir es la más fácil. !Pero anque este, espanol es mi cuarta lingua, y como he dicho; solo (tack där Pistolero) llevo espanol durante casi tres anos! Entonces, es raro aún. Por qué... Por qué... Por qué... !Otra tema!
      ?!Por qué alguna gente elegir francés?! Espanol es más bien que francés porque: más gente usan espanol, más tierras usan espanol. !!Yo no entiendo!! Decis que francés suena más bonito (låter finare). Pero, men om den inte är till någon använding, spelar finheten någon roll då? Yo sé, anque no muchos gente hablan francés, ese no significa que no puedo vara till använding/matter, porque todos saben que los francés tienen dineros, asi que es importante tenerlos como turistos. La gente quien hablar espanol... Adivino que ellos no son rico tanto como los francés. !Pero la gente quien hablar espanol tienen una cosa! (samlingsnamn för spansktalare? Espanoles blir ju enbart folk som kommer från spanien liksom...) !Números! Yo pienso que los números son muy muy muy más importante que dineros. Pero... Este es la realidad, folk quiere ganar dineros...

PS: insåg precis att detta inte var en snutt, men jag brann för ämnet där i slutet så ni för ursäkta mig.

Senast redigerat av Qetsiyah (2016-05-11 20:48)


Åk 9. Kan svara på de allra flesta NO-frågorna för nior cool. NO på andra plats efter matte. 320335. Lärde mig trigonometribaserna på egen hand, applåder tack. Jaaa tack så mycket tack tack tack... Engelska. Svenska. Kinesiska. 0.2spanska
 
Pistolero
Medlem

Offline

Registrerad: 2008-12-09
Inlägg: 633

Re: Spanska-snutt 2

Qetsiyah skrev:

Estoy en mi escuela, fuero fuera de la bibloteca. Son las doce y media. (12:30) la clase de Espanol va a empezar a la uno una (det ska vara feminint då det är "la" du använder, och det hänvisar till "la hora"). A la derecha está Ingrid. Y a la izquierda están Lisa y Carolina. Están viendo videos zambullidas zambullidos (el video = maskulint, så adjektivet ska vara maskulint den också). Que aburridas son. Ingrid está escribiendo algo cosa, no se que. ?Hmm Que mas quiero decir...? En la mesa hay una manzana muy rojo roja (la manzana = feminint, så adjektivet ska vara feminint). Casi ponzonoso ponzoñosa (du syftar på "la manzana" som är feminint, därav ska adjektivet vara feminint) jajajaja.
     ?!Porque no estoy austado asustado de la perueba prueba!? !Es taaan raro! Entre escuchar, leer, escribir y hablar, yo pienso que escribir es la lo (du syftar på ett verb, som inte har något genus, därav neutrum "lo" för göra adjektivet "más fácil" till ett substantiv. Samma sak med andra adjektiv som man gör om till substativ: "lo negro" [det svarta]; "lo imposible" [det omöjliga], "lo grande" [det stora]) más fácil. !Pero anque aunque este, el espanol es/sea mi cuarta lingua lengua (eller "mi cuarto idioma" - det finns en skillnad mellan idioma [språk] och lengua [tungmål], men den är lite diffus), y como he dicho; solo (tack där Pistolero) llevo estudiando espanol durante casi tres anos! Entonces, es raro aún. Por qué... Por qué... Por qué... !Otra tema!
      ?!Por qué alguna gente elegir elige francés?! Espanol es más bien mejor que francés porque: más gente usan espanol, más tierras (skulle funka metaforiskt för "países" ) usan espanol. !!Yo no entiendo!! Decis Se diece (=man säger) que francés suena más bonito (låter finare). Pero, men om den inte är till någon använding, spelar finheten någon roll då? [Al no haber ninguna ventaja en saber hablar francés, ¿tiene la belleza alguna importancia?] Yo sé, anque que no muchos mucha gente hablan no habla francés, ese eso no significa que no puedo puede vara till använding/matter [ser útil], porque todos saben que los francés franceses tienen dineros, asi que es importante tenerlos como turistos turistas (Substantiv på "-ista" böjs inte i genus, dock böjs artikeln: "el turista/pianista/protagonista" och "la turista/pianista/protagonista" beroende på könet på personen). La gente quien hablar que habla espanol... Adivino que ellos no son rico ricos tanto como los francés franceses. !Pero la gente quien hablar que habla espanol tienen tiene una cosa! (samlingsnamn för spansktalare? Espanoles blir ju enbart folk som kommer från spanien liksom... hispanohablante eller hispanoparlante) !Números! Yo pienso que los números son muy muy muy más importante que dineros. Pero... Este es la realidad, folk la gente quiere ganar dineros dinero...

PS: insåg precis att detta inte var en snutt, men jag brann för ämnet där i slutet så ni för ursäkta mig.

Små korrigeringar. Tänk på att folk heter "(la) gente" på spanska. I spanskan förekommer det endast i singular även om man syftar på fler än en person – det innebär att adjektiv böjs också i singular femininum och verben ska även de böjas i 3:e person singular om "la gente" är subjektet. Man hänvisar alltid till folk som "ella", dvs. "det" – "det folket" och aldrig "de folken".

Dinero är ett substantiv som även den endast förekommer i singular, till motsats från svenskan där "pengar" endast förekommer i plural, så även om du har en mynt så benämns det som "pengar" i plural. I spanskan är det dock alltid i singular - även om du nu råkar ha en hel hög av mynt då är det fortfarande "el dinero". Adjektiv och verb böjs då som i fallet med "la gente".

 
Qetsiyah
Medlem

Offline

Registrerad: 2014-11-06
Inlägg: 228

Re: Spanska-snutt 2

Tack!!
Men jag undrar en sak. Jag har sett lite här och var att man kan sätta ihop objektet med verbet. Darme darte darle(?)... Hur går den ramsan? Vad heter ramsan? Vad heter ramsan som man använder framför gustar? Me gusta te gusta le gusta nos gusta le(s?) gusta typ.


Åk 9. Kan svara på de allra flesta NO-frågorna för nior cool. NO på andra plats efter matte. 320335. Lärde mig trigonometribaserna på egen hand, applåder tack. Jaaa tack så mycket tack tack tack... Engelska. Svenska. Kinesiska. 0.2spanska
 
Pistolero
Medlem

Offline

Registrerad: 2008-12-09
Inlägg: 633

Re: Spanska-snutt 2

Qetsiyah skrev:

Tack!!
Men jag undrar en sak. Jag har sett lite här och var att man kan sätta ihop objektet med verbet. Darme darte darle(?)... Hur går den ramsan? Vad heter ramsan? Vad heter ramsan som man använder framför gustar? Me gusta te gusta le gusta nos gusta le(s?) gusta typ.

Jag vet inte riktigt vilken ramsa du tänker på. Däremot ska objektspronomen alltid hamna framför ett böjt verb i ett visst tempus, t.ex. "te lo doy" (jag ger dig det) där vi har "te" (indirekt pronomen / dativ) och "lo" (direkt pronomen / ackusativ).

Undantagsfallet är när du har ett verb i infinitiv, gerundium och i affirmativ imperativ (jakande uppmaning). Vi får då infinitiv: "dártelo" (att ge dig det); gerundium: "dándotelo" (givande dig det – eller kanske mer modern svenska "att hålla på och ge dig det") och affirmativ imperativ: "¡dámelo!" (ge mig det! / ge det till mig!).

Om du har nekande imperativ, hamnar pronomen framför verbet, eftersom verbet då böjs i presens konjunktiv (= är därmed inte ett infinitiv, gerundium eller affirmativ imperativ): "¡no te lo des!" (må du dig icke giva det! – eller kanske mer modernt "ge inte dig det! / ge inte det till dig!").


Om du har ett hjälpverb där huvudverbet antingen är i infinitiv eller gerundium så innebär det att man kan ha objektspronomen antingen framför hjälpverbet (eftersom verbet är tempusböjt) eller ihopsatt med huvudverbet (eftersom det är infinitiv eller gerundium).

Exempel:
Te lo voy a dar = Voy a dártelo = Jag kommer ge dig det.
Te lo estoy dando = Estoy dándotelo = Jag håller på och ge dig det.

Det är alltså ingen skillnad i betydelsen mellan de två olika sätten i exemplen ovan. De är utbytbara utan någon förändrad betydelse. Det är ungefär som vi i svenskan kan säga antingen "jag ger dig det" eller "jag ger det till dig" vilket är samma sak. tongue




När det kommer till verbet gustar, så vet jag inte vilken ramsa du tänker på där. Om du tänker på det objekt man använder så rör det sig om indirekt objekt, d.v.s.: me, te, le, nos, os, les.


Det direkta objektet är istället: me, te, lo, la, nos, os, los, las

Det som avviker direkt objekt från indirekt objekt är att 3:e person – de övriga personerna är identiska, d.v.s. me, te, nos, os. Medan man i 3:e person har antingen le och les (indirekt objekt) eller lo, la och los, las (direkt objekt).

Ett undantagsfall med indirekt objekt i 3:e person är att le/les blir "se" om nästkommande objektspronomen (vilket blir det direkta objektet) börjar på L (lo, la, los, las).

Exempel:

Le voy a dar algo. / Voy a darle algo. = Jag ska ge honom något / jag ska ge något till honom.
Se lo voy a dar. / Voy a dárselo. = Jag ska ge honom det / Jag ska ge det till honom.

Så istället för "le lo voy a dar" så blir det "se lo voy a dar" eftersom kombinationen "le lo", "le la", "le los", "le las" "les lo", "les la", "les los" och "les las" har en lite för krånglig uttal. Därför blir det omskrivnig till "se lo/la/los/las" istället – vilket ger en betydligt enklare uttal – och man slipper den där tungvrikningen.

Så jag vet inte vad det är för ramsa du tänker på :S

Verbet gustar böjs annars som vilket annat verb som helst: gusto, gustas, gusta, gustamos, gustáis, gustan.

Den ska dock vara böjt efter det som gillas medan den som gillar blir indirekt objekt, precis som i fallet med svenskans "behaga" som böjs likadant (något behagar någon) där det som behagar är subjekt (något) och den som blir behagad är objekt (någon). Samma sak i spanskan "algo le gusta a alguien" – där "le" = "a alguien" – och sedan, kan man även vända på alltet och få "a alguien le gusta algo" vilket betyder samma sak och kanske är den ordningen man har lärt sig i skolan, där subjektet kommer direkt efter verbet gustar.

Edit:
Så i den nivå av spanska man lär sig här i Sverige så brukar man väl bara nämna 3:e person av verbet gustar, dvs. "gusta" och "gustan" – eftersom det som gillas (subjektet) hamnar i 3:e person när man har verb eller substantiv. Det blir onödigt att lära ut t.ex. "me gustas tú" (jag gillar dig) eller "te gusto yo" (du gillar mig). Det blir enklare att gilla tredje part: "me gusta alguien" eller "me gusta la flor" eller verb "me gusta hacer algo" eller plural: "me gustan algunos" eller "me gustan las flores" tongue Verbet gustar hamnar ju också oftast i 3:e person – i alla fall i majoriteten av gångerna – eftersom man till 99 % refererar till något i 3:e person som gillas. Det väl i specifika fall som man säger "me gustas tú" eller "me gusta usted" – t.ex. när du träffar din bästa vän och du vill uttrycka att du älskar honom/henne. På så viss blir "me gustas tú" ett gillande man har, men inte i form av förälseksekärlek, utan en kärlek som man har till sina vänner – typ som att säga "jag älskar dig som vän" som kanske kan uttryckas som "jag gillar dig som vän". Det väl i sådana situationer man använder de övriga personerna än 3:e person – vilket är typ 1 % av fallen.

Senast redigerat av Pistolero (2016-05-12 08:57)

 
Qetsiyah
Medlem

Offline

Registrerad: 2014-11-06
Inlägg: 228

Re: Spanska-snutt 2

Du skriver alltid långa pch fina svar pistolero!! Jag kommer att ha slut på fina adjektiv att skriv till dig någon gång hahahaha. Men tack, jättetack.


Åk 9. Kan svara på de allra flesta NO-frågorna för nior cool. NO på andra plats efter matte. 320335. Lärde mig trigonometribaserna på egen hand, applåder tack. Jaaa tack så mycket tack tack tack... Engelska. Svenska. Kinesiska. 0.2spanska
 


Sidfot

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson

Powered by Mattecentrum
 |  Denna sida använder cookies |  Kontakta oss |  Feedback |